初,张咏在成都,闻准入相,谓其僚属曰:“寇公奇材,惜学术不足尔。”及准出陕,咏适自成都罢还,准严供帐,大为具待。咏将去,准送之郊,问曰:“何以教准?”咏徐曰:“《霍光传》不可不读也。”准莫谕其意,归,取其传读之,至“不学无术”,笑曰:“此张公谓我矣。”
寇准读书。两汉。佚名。 初,张咏在成都,闻准入相,谓其僚属曰:“寇公奇材,惜学术不足尔。”及准出陕,咏适自成都罢还,准严供帐,大为具待。咏将去,准送之郊,问曰:“何以教准?”咏徐曰:“《霍光传》不可不读也。”准莫谕其意,归,取其传读之,至“不学无术”,笑曰:“此张公谓我矣。”
起初,张咏在成都做官,听说寇准做了宰相,就对自己的同僚下属说:“寇准是少见的人才,可惜他知识学问不够啊。”等到寇准出使到陕西的时候,恰好张咏从成都被罢官回来,寇准隆重设宴,准备酒食款待张咏。张咏将要离开的时候,寇准把他一直送到郊外,寇准问他:“您有什么话要教导我吗?”张咏慢慢地说:“《霍光传》不能不去看啊。”寇准没有领会到他的意思,回去以后拿出《霍光传》来看,看到里面有“不学无术”这句话的时候,才明白过来。笑着说:“这是张先生在说我啊。”
谓:对……说。
严:敬重。
供帐:举行宴请。
及:到了......的时候。
还:返回。
具:备办。
待:接待。
将:将要。
郊:城外,野外。
闻:听说。
适:恰好。
自:从。
去:离开。
谕:明白。
徐:慢慢地。
准:寇准,北宋政治家,景德元年任宰相。
《霍光传》:载于《汉书》,传末有“然光不学无术,暗于大理”之语。
1、寇准具有宽容大度、谦虚谨慎、不耻下问、有自知之明等品质。
2、寇准宽厚
3、张咏足智多谋,敢于指出别人的缺点与不足,说话注意方式,不会正面指出其不妥之处,语气委婉得体。
感遇·之卅一。唐代。陈子昂。 朅来豪游子。势利祸之门。如何兰膏叹。感激自生冤。众趋明所避。时弃道犹存。云渊既已失。罗网与谁论。箕山有高节。湘水有清源。唯应白鸥鸟。可为洗心言。
蝶恋花 客中感春。清代。徐釚。 侬似浮萍漂泊里。不道留侬,到便侬留住。柳絮随风花落处。为侬又惹閒情绪。红泪抛残无一语。滚滚难描,最是伤春句。试问荼蘼开似许。如何春又将归去。
淮安忠武王箭歌题垂虹桥亭。元代。王逢。 淮王昔下江南城,万灶兵拥双霓旌。锦裘绣帽白玉带,金戈铁马红鞶缨。皂雕羽箭三十六,一一插向鲨鱼箙。鹿麛昼号猿抱木,王师所过全生育。彤弓亲授圣天子,弓影射入东吴水。水波恍浸铜柱标,仰见浮屠半霄起。王当是时戢武功,指顾草树生春风。宋家降玺朝暮得,思罢贯革垂无穷。浮屠上层龙所宫,宝盘细碧莲花同。弦张满月报驺发,忽露半笴芗云中。铙歌啁轰鼓笳竞,父老顿足欢声应。泗州使返睢阳亡,汉关将入天山定。两贤成败关衰盛,雄材逸气王谁并。我浮扁舟五湖兴,载拜何由重安靖,猛士经过合深省。
寿上人南游。宋代。宋祁。 拂晓镮鸣月,迎寒毳拥霞。众香摩诘饭,五叶祖师花。托宿林枝俯,分风夕影斜。前期逢晤赏,持对碧云誇。